MENU

Poema

Exile - Winifred Welles

I have made grief a gorgeous, queenly thing,
And worn my melancholy with an air.
My tears were big as stars to deck my hair,
My silence stunning as a sapphire ring.


Exile - Winifred Welles - Poema

I have made grief a gorgeous, queenly thing,
And worn my melancholy with an air.
My tears were big as stars to deck my hair,
My silence stunning as a sapphire ring.
Oh, more than any light the dark could fling
A glamour over me to make me rare,
Better than any color I could wear
The pearly grandeur that the shadows bring.
What is there left to joy for such as I?
What throne can dawn upraise for me who found
The dusk so royal and so rich a one?
Laughter will whirl and whistle on the sky—
Far from this riot I shall stand uncrowned,
Disrobed, bereft, an outcast in the sun.


Exile - Winifred Welles - Poema - Tradução em Português

Eu fiz a tristeza uma coisa linda e rainha
E usei minha melancolia com um ar.
Minhas lágrimas eram grandes como estrelas para cobrir meu cabelo,
Meu silêncio deslumbrante como um anel de safira.




Oh, mais do que qualquer luz a escuridão poderia arremessar
Um glamour sobre mim para me tornar raro
Melhor que qualquer cor que eu pudesse usar
A grandeza perolada que as sombras trazem.
O que resta da alegria para eu?
Que trono pode amanhecer para mim que encontrou
O crepúsculo tão real e tão rico?
O riso vai girar e assobiar no céu
Longe desta revolta eu ficarei sem coroa,
Despido, despojado, um pária ao sol.



More by SANDERLEY

TRENDS - SONG LYRICS
Radar by Sanderlei
Everything in the musical world / Tudo que rola no mundo musical / ทุกอย่างในโลกดนตรี / Все в музыкальном мире / 音楽界のすべて.

Just Go - Viagem Volta ao Mundo
#JustGo - Sanderlei Silveira